المفردات الأجنبية
הַמִּלִּים הַלועָזִיות
لجأت العبرية إلي الكثير من اللغات الأوروبية لمواجهة الحاجة الملحة لسد متطلبات العصر الحديث اللغوية إزاء شتى الاختراعات الجديدة والأفكار المستحدثة ، فنقلت العديد من الألفاظ والعبارات والاصطلاحات من اللغات الإنجليزية والفرنسية والروسية والألمانية والإيطالية ، وقد خلقت هذه الظاهرة ما يُعرف بالعبرنة עַבְרָאִיזָצְיָה: أي جعل الكلمة ذات طابع عبري.
ويتم من خلال تلك العملية نقل الكلمة الأجنبية بالكامل إلى العبرية، ولكن مع بعض التغيير في نهايات الكلمات التي تتميز بها بعض اللغات الأوربية ، وذلك على النحو التالي:
أ- المقطعtion) ) يحول في العبرية إلى ( צְיָה ) ، مثل:
information (معلومات) تصبح في العبرية: אִינְפורְמָצְיָה reaction ( رد فعل ) تتحول في العبرية إلى: רֵאַקְצְיָה ، inflation ( تضخُّم ) تتحول في العبرية إلى: אִינְפְלַצְיָה، وعلى ذلك قيس.
ب- المقطعism) ) يحول في العبرية إلى ( ִיזֶם) ، مثل:
socialism ( اشتراكية ) تصبح في العبرية: סוצְיָאלִיזֶם
capitalism (رأسمالية) تتحول في العبرية إلى: קָפִּיטַלִיזֶם
impirialism (استعمار) تتحول في العبرية إلى: אִמְפִּרְיָאלִיזֶם
ج- المقطعist) ) يحول في العبرية إلى ( ִיסֶט) ، مثل:
socialist ( اشتراكي ) تصبح في العبرية: סוצְיָאלִיסֶט
capitalist (رأسمالي) تتحول في العبرية إلى: קָפִּיטַלִיסֶט
د- المقطعtic) ) يحول في العبرية إلى ( טִי) ، مثل:
automatic (ذاتي الحركة) تصبح في العبرية: אוטומָאטִי
ballistic (باليستي) تتحول في العبرية إلى: בָּלִיסְטִי
هـ- المقطعY) ) يحول في العبرية إلى ( ְיָה) أو (ָה )، مثل:
history (ذاتي الحركة) تصبح في العبرية: הִיסְטורְיָה
biology (علم الأحياء) تتحول في العبرية إلى: בִּיּוֹלוֹגְיָה
energy (طاقة) تتحول في العبرية إلى: אֵנִרְגְיָה
faculty (كلية) تتحول في العبرية إلى: פַקולְטָה
university (جامعة) تتحول في العبرية إلى: אוּנִיבִרְסִיטָה
هذا فيما يتصل بالنهايات ، أما بالنسبة لمقابلة الحروف اللاتينية بالحروف العبرية ، فتكون على النحو التالي:
حرف T يحول في العبرية إلى ט
حرف Cالإنجليزي (الذي يُنطق K) ، و K، و CK ، يحول في العبرية إلى ק
وفي بعض الأحيان زيادة في محاولة صبغ تلك المفردات بالطابع العبري ، فيُضاف إلى بعضها ، وخاصة الصفات منها ، المقطع (ָן) في نهاية الكلمة ، فيقال مثلاً: קָפִּיטַלִיסְטָן (شخص رأسمالي) ، أو يُضاف المقطع (נִי) مثلما في كلمة: גִילִיסְטָנִי: مُخادع ( من jilist ) ، و רֵאַקְצִיונִי: رجعي.