تدريب

ترجم النص التالي إلى العربية ، مع تحليل الصيغ الفعلية الأساسية تحليلا لغويًا وافيًا

רואֶה אֶבֶן סִינָא אֶת הַנֶפֶש כ"עֶצֶם" שֶל הַצומֵחַ ובַעַלֵי הַחַיִים. הוא מְפָרֵט בְהַרחָבָה את תְכונותֵיהָ שֶל הַנֶפֶש, בְהִתְבַסֵס עַל סִפְרו שֶל אַרִיסְטו "עַל הַנֶפֶש", וְאומֵר שֶבַצְמָחִים הִיא "הַנֶפֶש הַצומַחַת" בִלְבַד, שֶתְכונותֵיה הֵן הַגִידול, הַהַזָנָה וְהַרְבִיָה; בְבַעַלֵי הַחַיִים הִיא גַם "נֶפֶש חִיונִית", וְנוספות לָה תְכונות כְהַרגָשות, זִכְרונות, רְתִיעָה טִבְעִית מִדְבָרִים מַזִיקִים וְעוד; ובִבְנֵי הָאָדָם הִיא " נֶפֶש מְדַבֶרֶת ", הַכולֶלֶת גַם יִכולות מַנְטַלִיות מְיוחָדות לַשֶכֶל הָאָדָם.

חִידושו שֶל אֶבֶן-סִינָא בְתורַת הַנֶפֶש נוגֵעַ לִתְחום הִישָארות הַנֶפֶש. בַנִיגוד לְדַעַתָם שֶל הָאַרִיסְטוטַלִיִים הַמַחמִירִים, הִנִיחַ אֶבֶן-סִינָא שֶהַנֶפֶש הִיא אִינְדִיבִידוַאלִית לְכָל אָדָם ואָדָם. לָכֵן, לְדַעַתו, אַחַרֵי מותו שֶל הָאָדָם נותֶרֶת הַנֶפֶש כְנֶפֶש אִינְדִיבִידוַאלִית, וְאֵינָה הופֶכֶת לִהְיות חֶלֶק מֵהַשֶכֶל הַפועֵל הַכְלָלִי, וְזו הִישָארות הַנֶפֶש הַמְיוחֶלֶת.

 

الترجمة:

- רואֶה אֶבֶן סִינָא אֶת הַנֶפֶש כ"עֶצֶם" שֶל הַצומֵחַ ובַעַלֵי הַחַיִים :    يرى ابن سينا أن النفس هي جوهر النبات والحيوان

- מְפָרֵט בְהַרחָבָה את תְכונותֵיהָ שֶל הַנֶפֶש :  يفصِّل بتوسع خصائص النفس

- בְהִתְבַסֵס עַל סִפְרו שֶל אַרִיסְטו :       اعتمادًا على كتاب أرسطو

- שֶתְכונותֵיה הֵן הַגִידול, הַהַזָנָה וְהַרְבִיָה  :   التي خصائصها هي النمو والتغذية والتكاثر

- וְנוספות לָה תְכונות כְהַרגָשות, זִכְרונות, רְתִיעָה טִבְעִית מִדְבָרִים מַזִיקִים וְעוד :   يُضاف إليها خصائص كالشعور ، والذاكرة ، والارتكاس الطبيعي إزاء الأشياء الضارة وماشابه ذلك

- ובִבְנֵי הָאָדָם הִיא " נֶפֶש מְדַבֶרֶת ", הַכולֶלֶת גַם יִכולות מַנְטַלִיות מְיוחָדות לַשֶכֶל הָאָדָם.  :   وبالنسبة للإنسان هي النفس الناطقة التي تشمل إمكانات ذهنية خاصة للعقل البشري

- חִידושו שֶל אֶבֶן-סִינָא בְתורַת הַנֶפֶש נוגֵעַ לִתְחום הִישָארות הַנֶפֶש        تجديد ابن سينا في نظرية النفس يتعلق بمجال خلود تلك النفس

- הִנִיחַ אֶבֶן-סִינָא שֶהַנֶפֶש הִיא אִינְדִיבִידוַאלִית לְכָל אָדָם ואָדָם.:     يفترض ابن سينا إن النفس فردية أو خاصة بكل فرد على حدة

- אַחַרֵי מותו שֶל הָאָדָם נותֶרֶת הַנֶפֶש כְנֶפֶש אִינְדִיבִידוַאלִית :        بعد موت الإنسان تظل النفس كنفس فردية

______________________________

التحليل:

- מְפָרֵט : يفصِّل أو مفصِّل ، اسم فاعل ( مضارع ) مفرد مذكر من الفعل في الوزن المضعف أو مشدد العين פֵרֵט بمعنى فصَّل.

- בְּּהַרחָבָה : بتوسع ، اسم مشتق مسبوق بحرف الجر الباء ، والاسم הַרְחָבָה : توسيع ، على وزن הַפְעָלָה  من فعل הִרְחִיב : وسَّع في وزن ( הִפְעִיל ). وأصل الفعل الثلاثي منه ( פָּעַל ) هو  ( רָחַב : رحُب ، اتسع )  فالجذر واحد بين اللغتين العربية والعبرية.

- תְכונותֵיהָ שֶל הַנֶפֶש :  خصائص النفس ، صيغة إضافة ، والاسم المضاف هو جمع مؤنث مضاف لضمير الملكية المفرد المؤنث للغائبة ، وفي هذه الحالة النادرة تخرج فيها الهاء عن سكونها فتتحرك بالقامتص. والاسم في الحالة المجردة תְכונות بمعنى خصائص ، والمفرد منه תְכונָה.

- בְהִתְבַסֵס עַל : اعتمادًا على ، مصدر مضاف من فعل הִתְבַּסֵּס: اعتمد على ، تأسس على، وهو من وزن הִתְפַּעֵל.

- מִדְּבָרִים : من أشياء ، الميم מִ  أصلها מִן التي أُدغِمت منها النون لأنها اتصلت بكلمة نكرة هي كلمة דְבָרִים أي أشياء ( والمفرد דָבָר  بمعنى شيء أو أمر ) ، وشكل حرف מ بحركة الحيريق الأساسية .

- וּבִבְנֵי הָאָדם : وفي البشر أو في بني آدم ، الواو וּ حرف عطف مشكل بالشوروق لأنه دخل على حرف من حروف ( بومف) أي حرف الباء ، والباء  ב حرف نسب مشكل هنا بالحيريق لأنه دخل على حرف ساكن وهو الباء في كلمة בְנֵי הָאָדם . وهي صيغة إضافة بمعنى بني آدم ، وأصلها בָּנִים   ، حيث حذفت الميم من الاسم المضاف فصارت בְנֵי הָאָדם .

- מְדַבֶּרֶת : تنطق أو ناطقة ، اسم فاعل ( مضارع ) مفرد مؤنث من الفعل في الوزن المضعف أو مشدد العين דִבֵּר  بمعنى تحدَّث أو تكلم أو نطق . واسم الفاعل للمفرد المذكر מְדַבֵּר  وللجمع מְדַבְּרִים – מְדַבְּרות.

- הַכּולֶלֶת : التي تشمل أو تتضمن ، הַ هاء التعريف مشكلة بالتشكيل الأساسي لها وهو الباتح ، وهي إذا دخلت على اسم الفاعل تكون بمعنى اسم الموصول ( الذي – التي )، כּולֶלֶת اسم فاعل (أو مضارع ) مفرد مؤنث من الفعل الماضي الثلاثي כָלַל بمعنى شمل أو تضمن ، واسم الفاعل للمفرد المذكر منه כולֵל  وللجمع כולְלִים - כולְלות .

- חִידושו שֶל אֶבֶן : تجديد ابن سينا ، صيغة إضافة ، والمضاف هو اسم مشتق على وزن פִעול من فعل חִדֵּשׁ : جدَّد، حدَّث في وزن פִּעֵל. والفعل نفسه في العربية من حيث المبنى والمعنى (حدَّث )

- הִישָארות : بقاء ، اسم مشتق على وزن הִיפָּעְלות من فعل נִשְׁאַר: بقى ، ظلَّ ، وهو من وزن (נִפְעַל) والذي يشير هنا للمبني للمعلوم وليس المجهول.

- נותֶרֶת : باقية ، تظل. اسم فاعل مفرد مؤنث من الفعل נותַר : بقى ، وهو من وزن נִפְעַל الذي يفيد المبني للمعلوم هنا، والثلاثي البسيط منه ( פָּעַל ) هو  ( יָתַר ) غير مستعمل.