نموذج رقم (12)

جامعة/ أكاديمية: سوهاج ...........

كلية/ معهد: الآداب ................

قسم: اللغات الشرقية ، فرع اللغة الفارسية ...

توصيف مقرر دراسي

1- بيانات المقرر:

 

 

الرمز الكودي:

اسم المقرر: ترجمة

 

 

الفرقة/ المستوى:  تمهيدي ماجستير

التخصص: اللغة الفارسية وادابها

4

 

 

 

عدد الوحدات الدراسية:  نظري             عملي

 

2- هدف المقرر:

القدرة على القراءة الواعية للآداب المكتوبة باللغة الفارسية.

إجادة اللغة الفارسية بدرجة تسمح له بالتفاعل معها والإلمام بنتاجها الفكري والفن ومستجداته.

3- المستهدف من تدريس المقرر:

 

أ- المعلومات والمفاهيم:

 معرفة المعارف والمفاهيم الأساسية في مجالات الترجمة والنظريات الأدبية.

 معرفة وفهم الجوانب المختلفة للعلوم الإنسانية الأخرى التي تساعده في مجال تخصصه.

ب- المهارات الذهنية:

القدرة على إدراك العلاقات السياقية للأساليب المختلفة في اللغة العربية ويميز بينها.

القدرة على إدراك الدلالات اللغوية والنحوية وتطورها.

ج- المهارات المهنية الخاصة بالمقرر:

القدرة على توظيف المعلومات والمفاهيم التي درسها في مجال عمله.

 القدرة على استخدام مراجع باللغة الأجنبية التي تعلمها.

د- المهارات العامة:

القدرة على استخدام تكنولوجيا المعلومات في مجال تخصصه.

القدرة على جمع وعرض المعلومات بطريقة ملائمة.

4- محتوى المقرر:

الترجمة ومناهجها التطبيقية

مراحل الترجمة

أنواع النصوص

أنواع الترجمة

ترجمة بعض الموضوعات الهامة

ترجمة من الجرائد الحديثة الفارسية

استخدام شبكة النت فى استخراج أهم الموضوعات

الأسلوب فى الترجمة

تدريبات على أنواع الترجمة

ترجمة من العربية إلى الفارسية

البحث عن المطابق فى النص

المصطلحات

ترجمة تطبيقية

استخدام شبكة النت فى استخراج أهم الموضوعات

ترجمة العناوين الخبرية